Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f;
pron
(эта) вещь тж мн, это (дело):
1) tb pl что-то, что-либо (материальное); предмет
cosa(s) de beber, comer — питьё, еда
2) tb pl нечто (абстрактное); дело
¡es cosa de ver! — это замечательно!; это надо видеть!
será cosa de ver — (ну,) это мы ещё посмотрим
(como) cosa de...; ...o cosa así — приблизительно; около...; что-то вроде...
muchas cosas — а) многое б) много разного, всего
poca(s) cosa(s) — а) немногое б) немного; мало
tomar una cosa por otra — спутать одно с другим; запутаться
es cosa distinta;
es otra cosa — это - другое дело
es cosa tuya — это твоё дело
¡no hay tal cosa! — ничего подобного!
3) gen pl происходящее; дела
tomar las cosas como vienen — смотреть на вещи спокойно
tomar las cosas en serio — принимать всё всерьёз
¿cómo andan las cosas? — как (идут) дела?
las cosas andan bien, mal, de mal en peor — дела идут хорошо, плохо, хуже некуда
2. f pl
1) de algo принадлежности чего
cosas de escribir — письменные принадлежности
2) de uno чьи-л вещи, пожитки
3) (чьи-л) странности; причуды; штучки, блажь разг
¡déjate de cosas! — брось чудить!; не валяй дурака!
¡tienes | unas cosas | cada cosa |!.. — что за бред!; придёт же в голову такое!..
- cada cosa por su lado
- como si tal cosa
- las cosas claras
- no es cosa de otro | jueves | mundo
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (76 ms)
como mucho
ChatGPT
Примеры
самое большее
ilustración
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) просвещение; образование; образованность
de mucha, poca ilustración — высокообразованный, малообразованный
2) иллюстрация пр и перен; пример; пояснение
de, como ilustración — в качестве иллюстрации, примера; для иллюстрации
3) ист Просвещение
el siglo de la ilustración — век Просвещения (XVIII век)
1) просвещение; образование; образованность
de mucha, poca ilustración — высокообразованный, малообразованный
2) иллюстрация пр и перен; пример; пояснение
de, como ilustración — в качестве иллюстрации, примера; для иллюстрации
3) ист Просвещение
el siglo de la ilustración — век Просвещения (XVIII век)
misterio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
apreciar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo (en x) оценить что (в х денег); дать, положить х за что
2) определить; установить; обнаружить
el médico le apreció (la, una) rotura de ligamentos — врач обнаружил у него разрыв связок
3) воспринимать; различать; (о приборе) показывать
4) a uno;
algo (como nc; + circ, en mucho;
poco;
por algo) ценить кого; что (как кого; высоко; низко; за что); уважать кого (за что)
le aprecio mucho como ingeniero — я | очень | высоко | ценю его как инженера
1) algo (en x) оценить что (в х денег); дать, положить х за что
2) определить; установить; обнаружить
el médico le apreció (la, una) rotura de ligamentos — врач обнаружил у него разрыв связок
3) воспринимать; различать; (о приборе) показывать
4) a uno;
algo (como nc; + circ, en mucho;
poco;
por algo) ценить кого; что (как кого; высоко; низко; за что); уважать кого (за что)
le aprecio mucho como ingeniero — я | очень | высоко | ценю его как инженера
cosa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f;
pron
(эта) вещь тж мн, это (дело):
1) tb pl что-то, что-либо (материальное); предмет
cosa(s) de beber, comer — питьё, еда
2) tb pl нечто (абстрактное); дело
¡es cosa de ver! — это замечательно!; это надо видеть!
será cosa de ver — (ну,) это мы ещё посмотрим
(como) cosa de...; ...o cosa así — приблизительно; около...; что-то вроде...
muchas cosas — а) многое б) много разного, всего
poca(s) cosa(s) — а) немногое б) немного; мало
tomar una cosa por otra — спутать одно с другим; запутаться
es cosa distinta;
es otra cosa — это - другое дело
es cosa tuya — это твоё дело
¡no hay tal cosa! — ничего подобного!
3) gen pl происходящее; дела
tomar las cosas como vienen — смотреть на вещи спокойно
tomar las cosas en serio — принимать всё всерьёз
¿cómo andan las cosas? — как (идут) дела?
las cosas andan bien, mal, de mal en peor — дела идут хорошо, плохо, хуже некуда
2. f pl
1) de algo принадлежности чего
cosas de escribir — письменные принадлежности
2) de uno чьи-л вещи, пожитки
3) (чьи-л) странности; причуды; штучки, блажь разг
¡déjate de cosas! — брось чудить!; не валяй дурака!
¡tienes | unas cosas | cada cosa |!.. — что за бред!; придёт же в голову такое!..
- cada cosa por su lado
- como si tal cosa
- las cosas claras
- no es cosa de otro | jueves | mundo
interés
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) интерес; значение; важность
falto de interés — не представляющий интереса; неинтересный
S: estribar, residir en algo — заключаться в чём
conceder, dispensar interés a algo — придавать значение чему
no encerrar ningún interés — не представлять никакого интереса
ofrecer interés, ser de interés, tener (mucho) interés para uno — представлять большой интерес для кого
2) con;
en;
hacia;
por uno;
algo;
en;
por + inf интерес к кому; чему; заинтересованность в ком; чём; в том; чтобы + инф; увлечение кем; чем
continuo, vivo interés — устойчивый, живой интерес
falta de interés por parte de uno — отсутствие заинтересованности с чьей-л стороны
S: crecer — расти
decaer, decrecer, enfriarse, entibiarse — падать; ослабевать; уменьшаться
despertarse — пробуждаться
atraer enorme interés — вызывать огромный интерес; привлекать всеобщее внимание
captar, despertar, excitar, provocar, solicitar, suscitar el interés de uno;
entre personas — вызывать, возбуждать интерес у кого; среди кого
(de)mostrar, manifestar interés por uno;
algo — проявлять интерес к кому; чему
ganar el interés de uno — заинтересовать кого
perder (el) interés — потерять интерес
poner mucho interés en algo — с (большим) увлечением заниматься чем
tener interés en algo — быть заинтересованным в чём
tener interés por + inf: tengo interés por saber cómo acabó — мне интересно знать, чем всё кончилось
tomar algo con interés — воспринять что с интересом
tomarse interés por uno;
algo — заинтересоваться кем; чем
3) tb pl интересы; выгода; польза; благо
interéses cardinales, vitales — жизненные интересы
interés público — общественное благо
con fines de interés personal — в личных интересах
en, por (el) interés de uno — в интересах кого
atender a sus interéses;
mirar sus interéses — блюсти свои интересы
dañar, lesionar, menoscabar, perjudicar los interéses de uno — ущемлять чьи-л интересы
expresar, interpretar los interéses de uno — выражать чьи-л интересы
4) tb pl эк процент(ы)
alto, elevado interés — высокий процент
interés bajo, pequeño — низкий процент
interés simple, compuesto — простые, сложные проценты
cobrar (los) interéses — взимать процент
dar algo a interés — предоставить (заём) под проценты
dar, devengar, producir interés — (о вкладе) приносить доход
1) интерес; значение; важность
falto de interés — не представляющий интереса; неинтересный
S: estribar, residir en algo — заключаться в чём
conceder, dispensar interés a algo — придавать значение чему
no encerrar ningún interés — не представлять никакого интереса
ofrecer interés, ser de interés, tener (mucho) interés para uno — представлять большой интерес для кого
2) con;
en;
hacia;
por uno;
algo;
en;
por + inf интерес к кому; чему; заинтересованность в ком; чём; в том; чтобы + инф; увлечение кем; чем
continuo, vivo interés — устойчивый, живой интерес
falta de interés por parte de uno — отсутствие заинтересованности с чьей-л стороны
S: crecer — расти
decaer, decrecer, enfriarse, entibiarse — падать; ослабевать; уменьшаться
despertarse — пробуждаться
atraer enorme interés — вызывать огромный интерес; привлекать всеобщее внимание
captar, despertar, excitar, provocar, solicitar, suscitar el interés de uno;
entre personas — вызывать, возбуждать интерес у кого; среди кого
(de)mostrar, manifestar interés por uno;
algo — проявлять интерес к кому; чему
ganar el interés de uno — заинтересовать кого
perder (el) interés — потерять интерес
poner mucho interés en algo — с (большим) увлечением заниматься чем
tener interés en algo — быть заинтересованным в чём
tener interés por + inf: tengo interés por saber cómo acabó — мне интересно знать, чем всё кончилось
tomar algo con interés — воспринять что с интересом
tomarse interés por uno;
algo — заинтересоваться кем; чем
3) tb pl интересы; выгода; польза; благо
interéses cardinales, vitales — жизненные интересы
interés público — общественное благо
con fines de interés personal — в личных интересах
en, por (el) interés de uno — в интересах кого
atender a sus interéses;
mirar sus interéses — блюсти свои интересы
dañar, lesionar, menoscabar, perjudicar los interéses de uno — ущемлять чьи-л интересы
expresar, interpretar los interéses de uno — выражать чьи-л интересы
4) tb pl эк процент(ы)
alto, elevado interés — высокий процент
interés bajo, pequeño — низкий процент
interés simple, compuesto — простые, сложные проценты
cobrar (los) interéses — взимать процент
dar algo a interés — предоставить (заём) под проценты
dar, devengar, producir interés — (о вкладе) приносить доход
entender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v absol
понять, тж понимать (что)
entiendo, debo entender que... — насколько я понимаю,...
ya entiendo — см entendido
2)
dar a entender algo a uno — дать понять что кому
darse a entender;
hacerse entender — а) говорить, выражаться ясно, понятно б) en algo (уметь) объясняться по-русски, по-испански и т п
¿cómo se entiende? — [протест] что это значит?; как (это) прикажете понимать!
2. vt
знать кого; чей-л характер, привычки и т п
¡yo te entiendo! — я тебя насквозь вижу!
3. vi de, en algo;
tb
entender mucho — (хорошо) знать что, разбираться в чём
no entender de algo — плохо | не | разбираться в чём
II m
мнение; суждение
a, según mi, tu, etc, entender — по чьему-л мнению; на чей-л взгляд
a mi entender — я полагаю, (что)...
1. v absol
понять, тж понимать (что)
entiendo, debo entender que... — насколько я понимаю,...
ya entiendo — см entendido
2)
dar a entender algo a uno — дать понять что кому
darse a entender;
hacerse entender — а) говорить, выражаться ясно, понятно б) en algo (уметь) объясняться по-русски, по-испански и т п
¿cómo se entiende? — [протест] что это значит?; как (это) прикажете понимать!
2. vt
знать кого; чей-л характер, привычки и т п
¡yo te entiendo! — я тебя насквозь вижу!
3. vi de, en algo;
tb
entender mucho — (хорошо) знать что, разбираться в чём
no entender de algo — плохо | не | разбираться в чём
II m
мнение; суждение
a, según mi, tu, etc, entender — по чьему-л мнению; на чей-л взгляд
a mi entender — я полагаю, (что)...
antes
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv
1) раньше; прежде
mucho antes — гораздо раньше
de antes — а) прежний; предыдущий; предшествующий б) старый; давний; былых времён
el día de antes — накануне
como antes — как раньше; по-прежнему
antes de, que uno;
algo de que + Subj — до, раньше, прежде кого; чего; перед кем; чем; до того, как...; прежде чем + инф
antes del juevez — не позже четверга
antes de ayer — позавчера
poco antes de algo — незадолго до чего
antes de que salga el sol — до восхода солнца
2) (x времени) (тому) назад; за (x времени до чего-л)
cinco días antes — за пять дней до этого; пятью днями раньше
la semana antes — неделю назад; на прошлой неделе
la noche antes — накануне вечером
3) скорее; лучше
antes la muerte que la deshonra — лучше смерть, чем бесчестье
antes hoy que mañana — чем скорее, тем лучше
4)
antes bien, al contrario, por el contrario — [вводное] совсем напротив; отнюдь
1) раньше; прежде
mucho antes — гораздо раньше
de antes — а) прежний; предыдущий; предшествующий б) старый; давний; былых времён
el día de antes — накануне
como antes — как раньше; по-прежнему
antes de, que uno;
algo de que + Subj — до, раньше, прежде кого; чего; перед кем; чем; до того, как...; прежде чем + инф
antes del juevez — не позже четверга
antes de ayer — позавчера
poco antes de algo — незадолго до чего
antes de que salga el sol — до восхода солнца
2) (x времени) (тому) назад; за (x времени до чего-л)
cinco días antes — за пять дней до этого; пятью днями раньше
la semana antes — неделю назад; на прошлой неделе
la noche antes — накануне вечером
3) скорее; лучше
antes la muerte que la deshonra — лучше смерть, чем бесчестье
antes hoy que mañana — чем скорее, тем лучше
4)
antes bien, al contrario, por el contrario — [вводное] совсем напротив; отнюдь
quedar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
saber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз